TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- labour market analyst
1, fiche 1, Anglais, labour%20market%20analyst
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- labor market analyst 2, fiche 1, Anglais, labor%20market%20analyst
correct
- employment market analyst 3, fiche 1, Anglais, employment%20market%20analyst
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyste du marché du travail
1, fiche 1, Français, analyste%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- meteorological technician
1, fiche 2, Anglais, meteorological%20technician
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien en météorologie
1, fiche 2, Français, technicien%20en%20m%C3%A9t%C3%A9orologie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicienne en météorologie 1, fiche 2, Français, technicienne%20en%20m%C3%A9t%C3%A9orologie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Labour Productivity, Unit Labour Cost and Related Variables: Quarterly
1, fiche 3, Anglais, Labour%20Productivity%2C%20Unit%20Labour%20Cost%20and%20Related%20Variables%3A%20Quarterly
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 5042. 1, fiche 3, Anglais, - Labour%20Productivity%2C%20Unit%20Labour%20Cost%20and%20Related%20Variables%3A%20Quarterly
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Labor Productivity, Unit Labour Cost and Related Variables: Quarterly
- Unit Labour Cost Survey
- Unit Labor Cost Survey
- Labour Productivity Survey
- Labor Productivity Survey
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Productivité du travail, coût unitaire de main-d'œuvre et autres variables connexes : trimestriel
1, fiche 3, Français, Productivit%C3%A9%20du%20travail%2C%20co%C3%BBt%20unitaire%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20et%20autres%20variables%20connexes%20%3A%20trimestriel
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 5042. 1, fiche 3, Français, - Productivit%C3%A9%20du%20travail%2C%20co%C3%BBt%20unitaire%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20et%20autres%20variables%20connexes%20%3A%20trimestriel
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur la productivité du travail
- Enquête sur le coût unitaire de main-d'œuvre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- slip gauge 1, fiche 4, Anglais, slip%20gauge
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cale-étalon
1, fiche 4, Français, cale%2D%C3%A9talon
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meetings
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- First Annual Labour Market Partners' Forum
1, fiche 5, Anglais, First%20Annual%20Labour%20Market%20Partners%27%20Forum
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organized by the Canadian Labour Force Development Board, April 21-22, 1993, in Ottawa, Ontario. 1, fiche 5, Anglais, - First%20Annual%20Labour%20Market%20Partners%27%20Forum
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réunions
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Premier Forum annuel des partenaires du marché du travail
1, fiche 5, Français, Premier%20Forum%20annuel%20des%20partenaires%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Forum organisé par la Commission canadienne de mise en valeur de la main-d'œuvre, les 21 et 22 avril 1993 à Ottawa (Ontario). 1, fiche 5, Français, - Premier%20Forum%20annuel%20des%20partenaires%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-05-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- high-flow suction technique 1, fiche 6, Anglais, high%2Dflow%20suction%20technique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Adequate internal diameter of tubing in all patient suction dispensing equipment, and the permanently installed system, is necessary to prevent excessive pressure drop and to provide adequate volume flow in certain high-flow suction techniques. 1, fiche 6, Anglais, - high%2Dflow%20suction%20technique
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 6, La vedette principale, Français
- technique de drainage à débit élevé
1, fiche 6, Français, technique%20de%20drainage%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20%C3%A9lev%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le diamètre intérieur des tuyauteries du réseau de vide et des tubes d'aspiration des appareils utilisateurs doit être approprié, afin d'empêcher des pertes de charge excessives et d'assurer l'écoulement exigé par certaines techniques de drainage à débit élevé. 1, fiche 6, Français, - technique%20de%20drainage%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Epidermis and Dermis
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- intermediate lesions of pinta
1, fiche 7, Anglais, intermediate%20lesions%20of%20pinta
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pintids 1, fiche 7, Anglais, pintids
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A67.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 7, Anglais, - intermediate%20lesions%20of%20pinta
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Épiderme et derme
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lésions intermédiaires de la pinta
1, fiche 7, Français, l%C3%A9sions%20interm%C3%A9diaires%20de%20la%20pinta
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pintides 1, fiche 7, Français, pintides
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A67.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 7, Français, - l%C3%A9sions%20interm%C3%A9diaires%20de%20la%20pinta
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-12-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mini computer control device 1, fiche 8, Anglais, mini%20computer%20control%20device
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mini-ordinateur de commande
1, fiche 8, Français, mini%2Dordinateur%20de%20commande
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-10-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Horticulture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Youth Apprenticeship Program for Landscape Horticulture
1, fiche 9, Anglais, Youth%20Apprenticeship%20Program%20for%20Landscape%20Horticulture
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Youth Apprenticeship Program for Landscape Horticulture (Ontario Region) is a one-year project providing academic and life skills training to 50 youth of whom 20% will be persons with disabilities. This program will combine practical, hands-on training at a landscape training centre, on-the-job experience with a horticultural firm, and certification of successful participants in keeping with the accreditation process currently being developed by the industry. Information obtained from the Human Resources Development Canada, Human Resources Partnerships. 1, fiche 9, Anglais, - Youth%20Apprenticeship%20Program%20for%20Landscape%20Horticulture
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Horticulture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Projet d'apprentissage pour les jeunes en horticulture paysagiste
1, fiche 9, Français, Projet%20d%27apprentissage%20pour%20les%20jeunes%20en%20horticulture%20paysagiste
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Projet d'apprentissage pour les jeunes en horticulture paysagiste (Région de l'Ontario) est une d'une durée d'un an, offrira une formation scolaire et une formation en dynamique de vie à 50 jeunes dont 20 p. 100 seront des personnes handicapées. Le programme offre une combinaison de formation pratique (dispensée dans une centre de formation en paysagisme) et d'expérience en milieu de travail (acquise auprès d'une entreprise horticole), ainsi que la reconnaissance des compétences acquises pour les participants ayant réussi leur stage conformément au processus de reconnaissance professionnelle en voie d'établissement dans l'industrie. Information obtenue de Développement des ressources humaines Canada, Partenariats des ressources humaines. 1, fiche 9, Français, - Projet%20d%27apprentissage%20pour%20les%20jeunes%20en%20horticulture%20paysagiste
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Propulsion Systems
- Air Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- down-blast
1, fiche 10, Anglais, down%2Dblast
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- down blast 2, fiche 10, Anglais, down%20blast
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Helicopter Blow Off Method - One municipality hired a helicopter to blow the snow off their roof. This might work well with the light, powdery type of snow that would blow off easily. What happens though if the roof is loaded to its limit with snow and then a helicopter hovers overhead. Could the down blast cause a collapse? It's possible. 2, fiche 10, Anglais, - down%2Dblast
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Propulsion des aéronefs
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- souffle descendant engendré par les rotors
1, fiche 10, Français, souffle%20descendant%20engendr%C3%A9%20par%20les%20rotors
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«la rotation de la voilure sustentatrice engendre en effet un puissant souffle d'air dirigé de haut en bas...» (Le Siècle de l'avion, p. 355) 1, fiche 10, Français, - souffle%20descendant%20engendr%C3%A9%20par%20les%20rotors
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :